How to use duhudu [Celastrus paniculatus] oil for asthma according to Sinhala medicine? සිංහල වෛද්ය විද්යාවට අනුව ඇදුම සඳහා දුහුදු තෙල් භාවිතා කරන්නේ කෙසේද?
In Sinhala traditional medicine, Duhudu oil (දුහුදු තෙල්), made from Celastrus paniculatus, is used as a supportive treatment for respiratory conditions like asthma, especially when associated with kapha (phlegm) imbalance or cold-related bronchial congestion. Its warming, expectorant, and nervine properties help relieve constriction, clear mucus, and ease breathing.
සිංහල සාම්ප්රදායික වෛද්ය විද්යාවේ, සෙලාස්ට්රස් පැනිකුලටස් වලින් සාදන ලද දුහුදු තෙල් , ඇදුම වැනි ශ්වසන රෝග සඳහා ආධාරක ප්රතිකාරයක් ලෙස භාවිතා කරයි, විශේෂයෙන් කෆා (ශ්ලේෂ්මල) අසමතුලිතතාවය හෝ සීතල ආශ්රිත බ්රොන්පයිල් තදබදය සමඟ සම්බන්ධ වූ විට. එහි උනුසුම් වීම, ශ්ලේෂ්මල ඉවත් කිරීම සහ ස්නායු ගුණාංග සංකෝචනය සමනය කිරීමට, ශ්ලේෂ්මල ඉවත් කිරීමට සහ හුස්ම ගැනීම පහසු කිරීමට උපකාරී වේ.
Here is a traditional usage method adapted from Sinhala medical texts and veda parampara (healing lineage):
සිංහල වෛද්ය ග්රන්ථ සහ වෙද පරම්පරාව (සුව කිරීමේ පරම්පරාව) ඇසුරින් අනුවර්තනය කරන ලද සාම්ප්රදායික භාවිත ක්රමයක් මෙන්න:
Traditional Sinhala Medicine Use of Duhudu Oil for Asthma (දුහුදු තෙල් - ඇස්ථ්මා සඳහා):
Internal Use (oral intake)
Purpose: To reduce kapha-induced phlegm, support respiratory nerves, and improve lung vitality.
Morning Remedy (on empty stomach):
Dose: 5–8 drops of duhudu thel
With: 1 teaspoon of bee’s honey (for kapha reduction) or lukewarm water
How Often: Once daily in the morning, before breakfast
Duration: 21 to 40 days (reviewed by a practitioner every 10 days)
🟡 Note: Must be given under supervision, especially in children or elderly. Overdose may cause heat, dryness, or agitation.
සාම්ප්රදායික සිංහල වෛද්ය විද්යාව ඇදුම සඳහා දුහුදු තෙල් භාවිතය (දුහුදු තෙල් - අස්ථමා සඳහා):
අභ්යන්තර භාවිතය (මුඛයෙන් ගැනීම)
අරමුණ: කෆා-ප්රේරිත සෙම අඩු කිරීම, ශ්වසන ස්නායු වලට සහාය වීම සහ පෙනහළු ජීව ශක්තිය වැඩි දියුණු කිරීම.
උදෑසන පිළියම (හිස් බඩ):
මාත්රාව: දුහුඩු තෙල් බිංදු 5–8
සමඟ: මී මැස්සන්ගේ මී පැණි තේ හැන්දක 1 (කෆා අඩු කිරීම සඳහා) හෝ ඇල්මැරුණු ජලය
කෙසේද: උදෑසන දිනකට වරක්, උදෑසන ආහාරයට පෙර
කාලය: දින 21 සිට 40 දක්වා (සෑම දින 10 කට වරක් වෘත්තිකයෙකු විසින් සමාලෝචනය කරනු ලැබේ)
🟡 සටහන: අධීක්ෂණය යටතේ ලබා දිය යුතුය, විශේෂයෙන් ළමුන් හෝ වැඩිහිටියන් සඳහා. අධික මාත්රාව තාපය, වියළි බව හෝ කැළඹීමට හේතු විය හැක.
External Use (Chest & Back Massage)
Purpose: Opens airways, clears mucus, relaxes bronchial spasms.
Oil Blend:
1 part duhudu thel
2 parts venivel getha thel (Berberis aristata oil) or thala thel (sesame oil)
Application Method:
Warm slightly in a copper or clay bowl (don't overheat)
Gently massage onto chest, upper back, and throat area
After massage, cover with warm cloth for 15–20 minutes
Best time: Morning and before bedtime
Optional steam: Inhale mild herbal steam (inguru, venivel, koththamalli) 10 minutes after massage.
බාහිර භාවිතය (පපුව සහ පිටුපස සම්බාහනය)
අරමුණ: ශ්වසන මාර්ග විවෘත කරයි, ශ්ලේෂ්මල ඉවත් කරයි, බ්රොන්පයිල් කැක්කුම ලිහිල් කරයි.
තෙල් මිශ්රණය:
දුහුදු තෙල් කොටස 1
වෙනිවෙල්ගැට තෙල් (බර්බෙරිස් ඇරිස්ටාටා තෙල්) කොටස් 2 ක් හෝ තල තෙල්
යෙදුම් ක්රමය:
තඹ හෝ මැටි බඳුනක තරමක් උණුසුම් කරන්න (අධික ලෙස රත් නොකරන්න)
පපුව, ඉහළ පිටුපස සහ උගුර ප්රදේශය මෘදු ලෙස සම්බාහනය කරන්න
සම්බාහනයෙන් පසු, උණුසුම් රෙද්දකින් විනාඩි 15-20 ක් ආවරණය කරන්න
හොඳම වේලාව: උදෑසන සහ නින්දට පෙර
විකල්ප වාෂ්ප: සම්බාහනය කිරීමෙන් මිනිත්තු 10 කට පසු මෘදු ඖෂධීය වාෂ්ප (ඉඟුරු, වෙනිවැල්, කොත්තමල්ලි) ආශ්වාස කරන්න.
Nasya Treatment (Nasal Application)
Purpose: Clears sinus-blocked airflow, improves pranic movement in upper channels
Method:
Warm duhudu oil slightly
Apply 1 drop into each nostril while lying down
Best done early morning before food
🟠 Only under expert guidance – not for children or when sinus is highly inflamed.
නස්න ප්රතිකාරය (නාසික යෙදීම)
අරමුණ: සයිනස් අවහිර වූ වාතය ඉවත් කරයි, ඉහළ නාලිකා වල ප්රාණික් චලනය වැඩි දියුණු කරයි
ක්රමය:
දුහුදු තෙල් තරමක් උණුසුම් කරන්න
නිදා සිටින විට එක් එක් නාස්පුඩුවට බිංදු 1 බැගින් යොදන්න
ආහාරයට පෙර උදෑසන මෙය කිරීම වඩාත් සුදුසුය
🟠 විශේෂඥ මඟ පෙන්වීම යටතේ පමණි - ළමුන් සඳහා හෝ සයිනස් අධික ලෙස දැවිල්ල ඇති විට නොවේ.
Avoid during pregnancy and heavy menstrual flow
Avoid during fever or pitta-aggravated conditions (burning, ulcers, etc.)
If patient has epilepsy, use only under direct medical guidance
Always start with a small dose and increase gradually under observation
Not to be mixed with alcohol or heating spices during treatment
පූර්වාරක්ෂාවන්:
ගර්භණී සමයේදී සහ අධික ඔසප් වීමේදී වළකින්න
උණ හෝ පිත්ත උග්රවන තත්වයන් (දැවීම, වණ ආදිය) ඇති විට වළකින්න
රෝගියාට අපස්මාරය තිබේ නම්, සෘජු වෛද්ය මඟ පෙන්වීම යටතේ පමණක් භාවිතා කරන්න
සෑම විටම කුඩා මාත්රාවකින් ආරම්භ කර නිරීක්ෂණය යටතේ ක්රමයෙන් වැඩි කරන්න
ප්රතිකාර අතරතුර මත්පැන් හෝ උණුසුම් කුළුබඩු සමඟ මිශ්ර නොකළ යුතුය.
In Sinhala medicine, chronic asthma (Dum-hathagala roga) is often treated with a multi-herbal oil protocol rather than using duhudu thel (Celastrus paniculatus) alone. The idea is to combine its nerve-strengthening and expectorant effect with other herbs that clear phlegm (kapha), open the chest, and reduce inflammation.
සිංහල වෛද්ය විද්යාවේ දී, නිදන්ගත ඇදුම (දම්-හතගල රෝග) බොහෝ විට දුහුදු තෙල් (සෙලාස්ට්රස් පැනිකුලටස්) පමණක් භාවිතා කිරීම වෙනුවට බහු-ඖෂධීය තෙල් ප්රොටෝකෝලයක් සමඟ ප්රතිකාර කරනු ලැබේ. මෙහි අදහස වන්නේ එහි ස්නායු ශක්තිමත් කිරීමේ සහ ශ්ලේෂ්මල ඉවත් කරන, පපුව විවෘත කරන සහ දැවිල්ල අඩු කරන අනෙකුත් ඖෂධ පැළෑටි සමඟ එහි ස්නායු ශක්තිමත් කිරීමේ සහ ශ්ලේෂ්මල නාශක බලපෑම ඒකාබද්ධ කිරීමයි.
Duhudu thel (Celastrus paniculatus oil) – 25 ml
Polpala (Aerva lanata) extract – 25 ml decoction, reduced to thick form
Iriveriya (Coleus zeylanicus) extract – 25 ml decoction, reduced to thick form
Veniwel (Coscinium fenestratum) extract – 10 ml concentrated paste
Sesame oil (thala thel) – 50 ml (as carrier and to balance heating effect)
නිදන්ගත ඇදුම සඳහා දුහුදු තෙල් මිශ්රණය
අමුද්රව්ය
දුහුදු තෙල් (සෙලාස්ට්රස් පැනිකුලටස් තෙල්) - මිලි ලීටර් 25
පොල්පලා (ඒර්වා ලනාටා) සාරය - මිලි ලීටර් 25 ක කසාය, ඝන ස්වරූපයෙන් අඩු කර ඇත
ඉරිවේරියා (කෝලියස් සෙයිලානිකස්) සාරය - මිලි ලීටර් 25 ක කසාය, ඝන ස්වරූපයෙන් අඩු කර ඇත
වෙනිවෙල් (කොසීනියම් ෆෙනෙස්ට්රාටම්) සාරය - මිලි ලීටර් 10 සාන්ද්රිත පේස්ට්
තල තෙල් - මිලි ලීටර් 50 (වාහක ලෙස සහ තාපන බලපෑම සමතුලිත කිරීම සඳහා)
Prepare decoctions (කෂාය) separately from Polpala and Iriveriya by boiling 1 handful of each in 2 cups water, reduce to ½ cup.
Take veniwelgeta (bark piece), scrape and make a thick paste with a little water.
Mix all the extracts into thala thel, then add duhudu oil.
Heat gently in a clay pot until water content evaporates (oil test: when a drop placed on fire burns without crackling).
Strain and store in a dark glass bottle.
සකස් කිරීම
පොල්පලා සහ ඉරිවේරිය වලින් වෙන් වෙන් වශයෙන් කසාය (කෂාය) සකස් කර ගන්න, එක් වර්ගයකින් අත් මිටක් වතුර කෝප්ප 2 කට දමා තම්බා, කෝප්ප ½ දක්වා අඩු කරන්න.
වෙනිවැල්ගැට (පොතු කැබැල්ල) ගෙන, සූරා, වතුර ස්වල්පයක් සමඟ ඝන තලපයක් සාදන්න.
සියලුම සාරය තල තෙල් වලට මිශ්ර කර, පසුව දුහුදු තෙල් එකතු කරන්න.
මැටි බඳුනක ජල අන්තර්ගතය වාෂ්ප වන තෙක් මෘදු ලෙස රත් කරන්න (තෙල් පරීක්ෂණය: ගින්නක් මත තැබූ බිංදුවක් පුපුරා නොයන විට).
පෙරා අඳුරු වීදුරු බෝතලයක ගබඩා කරන්න
භාවිතය
අභ්යන්තර
දිනපතා එක් වරක් (උදෑසන ආහාර වේලට පෙර) මී පැණි සමඟ බිංදු 5–6ක් ගන්න.
ළමුන් සඳහා: කිතුල් පැණි හෝ මී පැණි ස්වල්පයක් සමඟ බිංදු 2–3ක් (වෙද මහත්තයාගේ අධීක්ෂණය යටතේ).
බාහිර (සම්බාහනය)
තරමක් උණුසුම් කර, පපුව, පිටුපස සහ උගුරට යොදන්න, මෘදු ලෙස සම්බාහනය කරන්න.
සම්බාහනයෙන් පසු පපුව උණුසුම් රෙද්දකින් හෝ තුවායකින් විනාඩි 15ක් ආවරණය කරන්න.
උදෑසන සහ නින්දට පෙර නැවත කරන්න.
ආශ්වාස සහාය
සම්බාහනයෙන් පසු, පොල්පල + ඉරිවේරිය + වෙනිවැල් කසාය වාෂ්ප ආශ්වාස කරන්න.
මෙය සෙම ලිහිල් කිරීමට සහ හුස්ම ගැනීමේ මාර්ග (ස්රෝට) විවෘත කිරීමට උපකාරී වේ.
Avoid very oily, cold, and dairy-heavy foods during treatment.
Not suitable if patient has severe gastric acidity, ulcers, or burning pitta disorders.
Internal use in children/elderly only under guidance.
Monitor for signs of excess heating (thirst, mouth ulcers, burning sensation).
පූර්වාරක්ෂාව
ප්රතිකාර අතරතුර අධික තෙල් සහිත, සීතල සහ කිරි අධික ආහාර ගැනීමෙන් වළකින්න.
රෝගියාට දරුණු ආමාශයික ආම්ලිකතාවය, වණ හෝ දැවෙන පිත ආබාධ තිබේ නම් සුදුසු නොවේ.
ළමුන් / වැඩිහිටියන් සඳහා අභ්යන්තර භාවිතය මඟ පෙන්වීම යටතේ පමණි.
අධික උනුසුම් වීමේ සලකුණු (පිපාසය, මුඛයේ වණ, දැවෙන සංවේදනය) නිරීක්ෂණය කරන්න.
7-Day Sinhala Medicine Asthma Care Plan
Daily Routine (for Adults)
Morning (before breakfast):
Take 5–6 drops of the oil blend with bee’s honey.
Light massage with warmed oil on chest + back, cover with a warm cloth for 15 minutes.
Mild herbal steam (Polpala + Iriveriya + Veniwel leaves boiled in water) for 5 minutes.
Afternoon:
Drink a small cup of Polpala decoction (½ cup, lukewarm).
Light food (red rice, gotukola mallum, mung curry).
Night (before bed):
Light massage again with warmed oil blend on chest + throat.
1–2 drops of duhudu oil blend in lukewarm water or honey if wheezing persists.
දින 7ක සිංහල වෛද්ය ඇදුම සත්කාර සැලැස්ම
දෛනික චර්යාව (වැඩිහිටියන් සඳහා)
උදෑසන (උදෑසන) :
මී පැණි සමඟ තෙල් මිශ්රණයෙන් බිංදු 5–6ක් ගන්න.
උණුසුම් කළ තෙල් පපුවේ + පිටේ සැහැල්ලුවෙන් සම්බාහනය කරන්න, උණුසුම් රෙද්දකින් ආවරණය කර විනාඩි 15ක් තබන්න.
මෘදු ඖෂධීය වාෂ්ප (පොල්පල + ඉරිවේරිය + වෙනිවැල් කොළ වතුරේ තම්බා) විනාඩි 5ක් තබන්න.
දහවල්:
පොල්පල කසාය කුඩා කෝප්පයක් (½ කෝප්පයක්, ඇල්මැරුණු) බොන්න.
සැහැල්ලු ආහාර (රතු බත්, ගොටුකොළ මැල්ලුම්, මුං කරපිංචා).
රාත්රිය (නින්දට පෙර):
උණුසුම් කළ තෙල් මිශ්රණයෙන් පපුවේ + උගුරේ සැහැල්ලුවෙන් සම්බාහනය කරන්න.
හුස්ම හිරවීම දිගටම පවතී නම්, ඇල්මැරුණු ජලයේ හෝ මී පැණිවල දුහුදු තෙල් මිශ්රණයෙන් බිංදු 1–2ක් තබන්න.
Sample 7-Day Variation
Day 1–2: Internal oil + chest massage + steam with Polpala
Day 3–4: Internal oil + back massage + steam with Iriveriya
Day 5–6: Internal oil + chest + throat massage + steam with Polpala + Iriveriya mix
Day 7: Internal oil + chest massage + steam with Polpala + Veniwel
නියැදිය දින 7 ක විචලනය
දින 1–2: පොල්පලා සමඟ අභ්යන්තර තෙල් + පපුව සම්බාහනය + වාෂ්ප
දින 3–4: ඉරිවේරිය සමඟ අභ්යන්තර තෙල් + පිටුපස සම්බාහනය + වාෂ්ප
දින 5–6: පොල්පලා + ඉරිවේරිය මිශ්රණය සමඟ අභ්යන්තර තෙල් + පපුව + උගුර සම්බාහනය + වාෂ්ප
දින 7: පොල්පලා + වෙනිවෙල් සමඟ අභ්යන්තර තෙල් + පපුව සම්බාහනය + වාෂ්ප
Eat warm, light foods: red rice, dhal, mung soup, kola kenda (leaf porridges).
Avoid: milk, yoghurt, oily fried foods, iced drinks.
Support herbs: ginger (inguru), coriander (koththamalli), garlic (sudu lunu).
ආහාර මාර්ගෝපදේශ (ආහාර අනුශාසනව)
උණුසුම් සැහැල්ලු ආහාර අනුභව කරන්න: රතු බත්, පරිප්පු, මුං සුප්, කොළ කැඳ
වළකින්න: කිරි, යෝගට්, තෙල් සහිත බැදපු ආහාර, අයිස් බීම.
ආධාරක ඖෂධ පැළෑටි: ඉඟුරු, කොත්තමල්ලි , සුදුළූණු
Notes
Children: 2–3 drops with honey (under supervision).
If strong acidity / burning occurs → stop internal use, continue external massage only.
Chronic cases: Continue this cycle 21–40 days with medical supervision.
සටහන්
ළමුන්: මී පැණි සමඟ බිංදු 2-3 ක් (අධීක්ෂණය යටතේ).
දැඩි ආම්ලිකතාවය / පිළිස්සීම ඇති වුවහොත් → අභ්යන්තර භාවිතය නවත්වන්න, බාහිර සම්බාහනය පමණක් දිගටම කරගෙන යන්න.
නිදන්ගත අවස්ථා: වෛද්ය අධීක්ෂණය යටතේ මෙම චක්රය දින 21-40ක් දිගටම කරගෙන යන්න.
දවස (Day)
උදේ (Morning)
දවල් (Afternoon)
රාත්රි (Night)
1
5–6 බිංදු දුහුදු තෙල් මිශ්රණය මී පැණි සමග
ඇතැම් වර Chest + පසුපස තැලි Massage
Polpala steam inhalation
පොල්පලා කෂාය (½ කෝප්ප)
තෙල් Massage (මුහුදේ + පිටුපස)
2 බිංදු තෙල් මිශ්රණය මී පැණි සමග
2
Internal oil + Massage
Polpala steam
Polpala decoction
Oil Massage + 1–2 බිංදු තෙල් මිශ්රණය
3
Internal oil + Massage
Iriveriya steam
Light diet (කොළ කෙන්ද / මුං කිරි හොදි)
Massage (Chest + Throat) + Internal drops
4
Internal oil + Massage
Iriveriya steam
Iriveriya decoction (½ cup)
Oil Massage + 1–2 drops if wheezing
5
Internal oil + Massage
Polpala + Iriveriya steam mix
Polpala decoction
Massage + Internal drops
6
Internal oil + Massage
Polpala + Iriveriya steam
Light mung soup / kola kenda
Massage + Internal drops
7
Internal oil + Massage
Polpala + Veniwel steam
Light food (ගොටුකොළ මල්ලුම්, සම්බා බත්)
Massage + Internal drops (if needed)
දින 7 නිදන්ගත ඇදුම කළමනාකරණ වගුව (සිංහල ආයුර්වේදය)
දවස (දවස) උදේ (උදෑසන) දවල් (පස්වරුවේ) රාත්රි (රාත්රිය)
1 5-6 බිංදු දුහුදු තෙල් මිශ්රණය මී පැණි සමග
සමහර වර පපුව + පසුපස තැලි මසාජ්
Polpala steam inhalation පොල්පලා කෂාය (½ කෝප්ප) තෙල් සම්බාහනය (මුහුදේ + පිටුපස)
2 බිංදු තෙල් මිශ්රණය මී පැණි සමග
2 අභ්යන්තර තෙල් + සම්බාහනය
පොල්පලා වාෂ්ප පොල්පලා කසාය තෙල් සම්බාහනය + 1-2 බිංදු තෙල් මිශ්රණය
3 අභ්යන්තර තෙල් + සම්බාහනය
ඉරිවේරිය වාෂ්ප සැහැල්ලු ආහාර (කොළ කෙන්ද / මුං කිරි හොදි) මසාජ් (පපුව + උගුර) + අභ්යන්තර බිංදු
4 අභ්යන්තර තෙල් + සම්බාහනය
ඉරිවේරිය වාෂ්ප ඉරිවේරිය කසාය (½ කෝප්ප) තෙල් මසාජ් + හුස්ම හිරවීම නම් 1-2 බිංදු
5 අභ්යන්තර තෙල් + සම්බාහනය
පොල්පලා + ඉරිවේරිය වාෂ්ප මිශ්රණය පොල්පලා කසාය සම්බාහනය + අභ්යන්තර බිංදු
6 අභ්යන්තර තෙල් + සම්බාහනය
පොල්පලා + ඉරිවේරිය වාෂ්ප ලයිට් මුං සුප් / කොළ කැඳ මසාජ් + අභ්යන්තර බිංදු
7 අභ්යන්තර තෙල් + සම්බාහනය
පොල්පලා + වෙනිවෙල් වාෂ්ප සැහැල්ලු ආහාර (ගොටුකොළ මල්ලුම්, සම්බා බත්) සම්බාහනය + අභ්යන්තර බිංදු (අවශ්ය නම්)
📌 සටහන්
අභ්යන්තර භාවිතය: වැඩිහිටියන්ට බිංදු 5–6, ළමයින්ට බිංදු 2–3 (මී පැණි සමඟ).
බාහිර සම්බාහනය: ආලේප කිරීමට පෙර තෙල් තරමක් උණුසුම් කරන්න.
වාෂ්ප ආශ්වාස කිරීම: නැවුම් කසාය සමඟ විනාඩි 5–10.
ආහාර පත්යා: කිරි, යෝගට්, සීතල/අයිස් ආහාර වලින් වළකින්න; මුං, රතු සහල්, කොළ කැඳ, කොත්තමල්ලි දිරිමත් කරන්න.
In Sinhala traditional medicine, Duhudu oil (දුහුදු තෙල්), made from Celastrus paniculatus, is used as a supportive treatment for respiratory conditions like asthma, especially when associated with kapha (phlegm) imbalance or cold-related bronchial congestion. Its warming, expectorant, and nervine properties help relieve constriction, clear mucus, and ease breathing.
සිංහල සාම්ප්රදායික වෛද්ය විද්යාවේ, සෙලාස්ට්රස් පැනිකුලටස් වලින් සාදන ලද දුහුදු තෙල් , ඇදුම වැනි ශ්වසන රෝග සඳහා ආධාරක ප්රතිකාරයක් ලෙස භාවිතා කරයි, විශේෂයෙන් කෆා (ශ්ලේෂ්මල) අසමතුලිතතාවය හෝ සීතල ආශ්රිත බ්රොන්පයිල් තදබදය සමඟ සම්බන්ධ වූ විට. එහි උනුසුම් වීම, ශ්ලේෂ්මල ඉවත් කිරීම සහ ස්නායු ගුණාංග සංකෝචනය සමනය කිරීමට, ශ්ලේෂ්මල ඉවත් කිරීමට සහ හුස්ම ගැනීම පහසු කිරීමට උපකාරී වේ.
Here is a traditional usage method adapted from Sinhala medical texts and veda parampara (healing lineage):
සිංහල වෛද්ය ග්රන්ථ සහ වෙද පරම්පරාව (සුව කිරීමේ පරම්පරාව) ඇසුරින් අනුවර්තනය කරන ලද සාම්ප්රදායික භාවිත ක්රමයක් මෙන්න:
Traditional Sinhala Medicine Use of Duhudu Oil for Asthma (දුහුදු තෙල් - ඇස්ථ්මා සඳහා):
Internal Use (oral intake)
Purpose: To reduce kapha-induced phlegm, support respiratory nerves, and improve lung vitality.
Morning Remedy (on empty stomach):
Dose: 5–8 drops of duhudu thel
With: 1 teaspoon of bee’s honey (for kapha reduction) or lukewarm water
How Often: Once daily in the morning, before breakfast
Duration: 21 to 40 days (reviewed by a practitioner every 10 days)
🟡 Note: Must be given under supervision, especially in children or elderly. Overdose may cause heat, dryness, or agitation.
සාම්ප්රදායික සිංහල වෛද්ය විද්යාව ඇදුම සඳහා දුහුදු තෙල් භාවිතය (දුහුදු තෙල් - අස්ථමා සඳහා):
අභ්යන්තර භාවිතය (මුඛයෙන් ගැනීම)
අරමුණ: කෆා-ප්රේරිත සෙම අඩු කිරීම, ශ්වසන ස්නායු වලට සහාය වීම සහ පෙනහළු ජීව ශක්තිය වැඩි දියුණු කිරීම.
උදෑසන පිළියම (හිස් බඩ):
මාත්රාව: දුහුඩු තෙල් බිංදු 5–8
සමඟ: මී මැස්සන්ගේ මී පැණි තේ හැන්දක 1 (කෆා අඩු කිරීම සඳහා) හෝ ඇල්මැරුණු ජලය
කෙසේද: උදෑසන දිනකට වරක්, උදෑසන ආහාරයට පෙර
කාලය: දින 21 සිට 40 දක්වා (සෑම දින 10 කට වරක් වෘත්තිකයෙකු විසින් සමාලෝචනය කරනු ලැබේ)
🟡 සටහන: අධීක්ෂණය යටතේ ලබා දිය යුතුය, විශේෂයෙන් ළමුන් හෝ වැඩිහිටියන් සඳහා. අධික මාත්රාව තාපය, වියළි බව හෝ කැළඹීමට හේතු විය හැක.
External Use (Chest & Back Massage)
Purpose: Opens airways, clears mucus, relaxes bronchial spasms.
Oil Blend:
1 part duhudu thel
2 parts venivel getha thel (Berberis aristata oil) or thala thel (sesame oil)
Application Method:
Warm slightly in a copper or clay bowl (don't overheat)
Gently massage onto chest, upper back, and throat area
After massage, cover with warm cloth for 15–20 minutes
Best time: Morning and before bedtime
Optional steam: Inhale mild herbal steam (inguru, venivel, koththamalli) 10 minutes after massage.
බාහිර භාවිතය (පපුව සහ පිටුපස සම්බාහනය)
අරමුණ: ශ්වසන මාර්ග විවෘත කරයි, ශ්ලේෂ්මල ඉවත් කරයි, බ්රොන්පයිල් කැක්කුම ලිහිල් කරයි.
තෙල් මිශ්රණය:
දුහුදු තෙල් කොටස 1
වෙනිවෙල්ගැට තෙල් (බර්බෙරිස් ඇරිස්ටාටා තෙල්) කොටස් 2 ක් හෝ තල තෙල් (තල තෙල්)
යෙදුම් ක්රමය:
තඹ හෝ මැටි බඳුනක තරමක් උණුසුම් කරන්න (අධික ලෙස රත් නොකරන්න)
පපුව, ඉහළ පිටුපස සහ උගුර ප්රදේශය මෘදු ලෙස සම්බාහනය කරන්න
සම්බාහනයෙන් පසු, උණුසුම් රෙද්දකින් විනාඩි 15-20 ක් ආවරණය කරන්න
හොඳම වේලාව: උදෑසන සහ නින්දට පෙර
විකල්ප වාෂ්ප: සම්බාහනය කිරීමෙන් මිනිත්තු 10 කට පසු මෘදු ඖෂධීය වාෂ්ප (ඉඟුරු, වෙනිවැල්, කොත්තමල්ලි) ආශ්වාස කරන්න.
Nasya Treatment (Nasal Application)
Purpose: Clears sinus-blocked airflow, improves pranic movement in upper channels
Method:
Warm duhudu oil slightly
Apply 1 drop into each nostril while lying down
Best done early morning before food
🟠 Only under expert guidance – not for children or when sinus is highly inflamed.
නස්න ප්රතිකාරය (නාසික යෙදීම)
අරමුණ: සයිනස් අවහිර වූ වාතය ඉවත් කරයි, ඉහළ නාලිකා වල ප්රාණික් චලනය වැඩි දියුණු කරයි
ක්රමය:
දුහුදු තෙල් තරමක් උණුසුම් කරන්න
නිදා සිටින විට එක් එක් නාස්පුඩුවට බිංදු 1 බැගින් යොදන්න
ආහාරයට පෙර උදෑසන මෙය කිරීම වඩාත් සුදුසුය
🟠 විශේෂඥ මඟ පෙන්වීම යටතේ පමණි - ළමුන් සඳහා හෝ සයිනස් අධික ලෙස දැවිල්ල ඇති විට නොවේ.
Avoid during pregnancy and heavy menstrual flow
Avoid during fever or pitta-aggravated conditions (burning, ulcers, etc.)
If patient has epilepsy, use only under direct medical guidance
Always start with a small dose and increase gradually under observation
Not to be mixed with alcohol or heating spices during treatment
පූර්වාරක්ෂාවන්:
ගර්භණී සමයේදී සහ අධික ඔසප් වීමේදී වළකින්න
උණ හෝ පිත්ත උග්රවන තත්වයන් (දැවීම, වණ ආදිය) ඇති විට වළකින්න
රෝගියාට අපස්මාරය තිබේ නම්, සෘජු වෛද්ය මඟ පෙන්වීම යටතේ පමණක් භාවිතා කරන්න
සෑම විටම කුඩා මාත්රාවකින් ආරම්භ කර නිරීක්ෂණය යටතේ ක්රමයෙන් වැඩි කරන්න
ප්රතිකාර අතරතුර මත්පැන් හෝ උණුසුම් කුළුබඩු සමඟ මිශ්ර නොකළ යුතුය.
In Sinhala medicine, chronic asthma (Dum-hathagala roga) is often treated with a multi-herbal oil protocol rather than using duhudu thel (Celastrus paniculatus) alone. The idea is to combine its nerve-strengthening and expectorant effect with other herbs that clear phlegm (kapha), open the chest, and reduce inflammation.
සිංහල වෛද්ය විද්යාවේ දී, නිදන්ගත ඇදුම (දම්-හතගල රෝග) බොහෝ විට දුහුදු තෙල් (සෙලාස්ට්රස් පැනිකුලටස්) පමණක් භාවිතා කිරීම වෙනුවට බහු-ඖෂධීය තෙල් ප්රොටෝකෝලයක් සමඟ ප්රතිකාර කරනු ලැබේ. මෙහි අදහස වන්නේ එහි ස්නායු ශක්තිමත් කිරීමේ සහ ශ්ලේෂ්මල ඉවත් කරන, පපුව විවෘත කරන සහ දැවිල්ල අඩු කරන අනෙකුත් ඖෂධ පැළෑටි සමඟ එහි ස්නායු ශක්තිමත් කිරීමේ සහ ශ්ලේෂ්මල නාශක බලපෑම ඒකාබද්ධ කිරීමයි.
Duhudu thel (Celastrus paniculatus oil) – 25 ml
Polpala (Aerva lanata) extract – 25 ml decoction, reduced to thick form
Iriveriya (Coleus zeylanicus) extract – 25 ml decoction, reduced to thick form
Veniwel (Coscinium fenestratum) extract – 10 ml concentrated paste
Sesame oil (thala thel) – 50 ml (as carrier and to balance heating effect)
නිදන්ගත ඇදුම සඳහා දුහුදු තෙල් මිශ්රණය
අමුද්රව්ය
දුහුදු තෙල් (සෙලාස්ට්රස් පැනිකුලටස් තෙල්) - මිලි ලීටර් 25
පොල්පලා (ඒර්වා ලනාටා) සාරය - මිලි ලීටර් 25 ක කසාය, ඝන ස්වරූපයෙන් අඩු කර ඇත
ඉරිවේරියා (කෝලියස් සෙයිලානිකස්) සාරය - මිලි ලීටර් 25 ක කසාය, ඝන ස්වරූපයෙන් අඩු කර ඇත
වෙනිවෙල් (කොසීනියම් ෆෙනෙස්ට්රාටම්) සාරය - මිලි ලීටර් 10 සාන්ද්රිත පේස්ට්
තල තෙල් - මිලි ලීටර් 50 (වාහක ලෙස සහ තාපන බලපෑම සමතුලිත කිරීම සඳහා)
Prepare decoctions (කෂාය) separately from Polpala and Iriveriya by boiling 1 handful of each in 2 cups water, reduce to ½ cup.
Take veniwelgeta (bark piece), scrape and make a thick paste with a little water.
Mix all the extracts into thala thel, then add duhudu oil.
Heat gently in a clay pot until water content evaporates (oil test: when a drop placed on fire burns without crackling).
Strain and store in a dark glass bottle.
සකස් කිරීම
පොල්පලා සහ ඉරිවේරිය වලින් වෙන් වෙන් වශයෙන් කසාය (කෂාය) සකස් කර ගන්න, එක් වර්ගයකින් අත් මිටක් වතුර කෝප්ප 2 කට දමා තම්බා, කෝප්ප ½ දක්වා අඩු කරන්න.
වෙනිවැල්ගැට (පොතු කැබැල්ල) ගෙන, සූරා, වතුර ස්වල්පයක් සමඟ ඝන තලපයක් සාදන්න.
සියලුම සාරය තල තෙල් වලට මිශ්ර කර, පසුව දුහුදු තෙල් එකතු කරන්න.
මැටි බඳුනක ජල අන්තර්ගතය වාෂ්ප වන තෙක් මෘදු ලෙස රත් කරන්න (තෙල් පරීක්ෂණය: ගින්නක් මත තැබූ බිංදුවක් පුපුරා නොයන විට).
පෙරා අඳුරු වීදුරු බෝතලයක ගබඩා කරන්න
Internal
Take 5–6 drops with bee’s honey, once daily (morning before meals).
For children: 2–3 drops with a little kithul treacle or honey (under veda mahattaya’s supervision).
External (Massage)
Warm slightly, apply to chest, back, and throat, massage gently.
Cover chest with a warm cloth or towel for 15 minutes after massage.
Repeat morning and before bed.
Inhalation Support
After massage, inhale steam of polpala + iriveriya + venivel decoction.
This helps loosen phlegm and opens breathing channels (srotas).
භාවිතය
අභ්යන්තර
දිනපතා එක් වරක් (උදෑසන ආහාර වේලට පෙර) මී පැණි සමඟ බිංදු 5–6ක් ගන්න.
ළමුන් සඳහා: කිතුල් පැණි හෝ මී පැණි ස්වල්පයක් සමඟ බිංදු 2–3ක් (වෙද මහත්තයාගේ අධීක්ෂණය යටතේ).
බාහිර (සම්බාහනය)
තරමක් උණුසුම් කර, පපුව, පිටුපස සහ උගුරට යොදන්න, මෘදු ලෙස සම්බාහනය කරන්න.
සම්බාහනයෙන් පසු පපුව උණුසුම් රෙද්දකින් හෝ තුවායකින් විනාඩි 15ක් ආවරණය කරන්න.
උදෑසන සහ නින්දට පෙර නැවත කරන්න.
ආශ්වාස සහාය
සම්බාහනයෙන් පසු, පොල්පල + ඉරිවේරිය + වෙනිවැල් කසාය වාෂ්ප ආශ්වාස කරන්න.
මෙය සෙම ලිහිල් කිරීමට සහ හුස්ම ගැනීමේ මාර්ග (ස්රෝට) විවෘත කිරීමට උපකාරී වේ.
Avoid very oily, cold, and dairy-heavy foods during treatment.
Not suitable if patient has severe gastric acidity, ulcers, or burning pitta disorders.
Internal use in children/elderly only under guidance.
Monitor for signs of excess heating (thirst, mouth ulcers, burning sensation).
පූර්වාරක්ෂාව
ප්රතිකාර අතරතුර අධික තෙල් සහිත, සීතල සහ කිරි අධික ආහාර ගැනීමෙන් වළකින්න.
රෝගියාට දරුණු ආමාශයික ආම්ලිකතාවය, වණ හෝ දැවෙන පිත ආබාධ තිබේ නම් සුදුසු නොවේ.
ළමුන් / වැඩිහිටියන් සඳහා අභ්යන්තර භාවිතය මඟ පෙන්වීම යටතේ පමණි.
අධික උනුසුම් වීමේ සලකුණු (පිපාසය, මුඛයේ වණ, දැවෙන සංවේදනය) නිරීක්ෂණය කරන්න.
7-Day Sinhala Medicine Asthma Care Plan
Daily Routine (for Adults)
Morning (before breakfast):
Take 5–6 drops of the oil blend with bee’s honey.
Light massage with warmed oil on chest + back, cover with a warm cloth for 15 minutes.
Mild herbal steam (Polpala + Iriveriya + Veniwel leaves boiled in water) for 5 minutes.
Afternoon:
Drink a small cup of Polpala decoction (½ cup, lukewarm).
Light food (red rice, gotukola mallum, mung curry).
Night (before bed):
Light massage again with warmed oil blend on chest + throat.
1–2 drops of duhudu oil blend in lukewarm water or honey if wheezing persists.
දින 7ක සිංහල වෛද්ය ඇදුම සත්කාර සැලැස්ම
දෛනික චර්යාව (වැඩිහිටියන් සඳහා)
උදෑසන (උදෑසන) :
මී පැණි සමඟ තෙල් මිශ්රණයෙන් බිංදු 5–6ක් ගන්න.
උණුසුම් කළ තෙල් පපුවේ + පිටේ සැහැල්ලුවෙන් සම්බාහනය කරන්න, උණුසුම් රෙද්දකින් ආවරණය කර විනාඩි 15ක් තබන්න.
මෘදු ඖෂධීය වාෂ්ප (පොල්පල + ඉරිවේරිය + වෙනිවැල් කොළ වතුරේ තම්බා) විනාඩි 5ක් තබන්න.
දහවල්:
පොල්පල කසාය කුඩා කෝප්පයක් (½ කෝප්පයක්, ඇල්මැරුණු) බොන්න.
සැහැල්ලු ආහාර (රතු බත්, ගොටුකොළ මැල්ලුම්, මුං කරපිංචා).
රාත්රිය (නින්දට පෙර):
උණුසුම් කළ තෙල් මිශ්රණයෙන් පපුවේ + උගුරේ සැහැල්ලුවෙන් සම්බාහනය කරන්න.
හුස්ම හිරවීම දිගටම පවතී නම්, ඇල්මැරුණු ජලයේ හෝ මී පැණිවල දුහුඩු තෙල් මිශ්රණයෙන් බිංදු 1–2ක් තබන්න.
Sample 7-Day Variation
Day 1–2: Internal oil + chest massage + steam with Polpala
Day 3–4: Internal oil + back massage + steam with Iriveriya
Day 5–6: Internal oil + chest + throat massage + steam with Polpala + Iriveriya mix
Day 7: Internal oil + chest massage + steam with Polpala + Veniwel
නියැදිය දින 7 ක විචලනය
දින 1–2: අභ්යන්තර තෙල් + පපුව සම්බාහනය + පොල්පලා වාෂ්ප සමඟ
දින 3–4: අභ්යන්තර තෙල් + පිටුපස සම්බාහනය + ඉරිවේරිය වාෂ්ප සමඟ
දින 5–6: අභ්යන්තර තෙල් + පපුව + උගුර සම්බාහනය + පොල්පලා + ඉරිවේරිය මිශ්රණය වාෂ්ප සමඟ
දින 7: අභ්යන්තර තෙල් + පපුව සම්බාහනය + පොල්පලා + වෙනිවෙල් වාෂ්ප සමඟ
Eat warm, light foods: red rice, dhal, mung soup, kola kenda (leaf porridges).
Avoid: milk, yoghurt, oily fried foods, iced drinks.
Support herbs: ginger (inguru), coriander (koththamalli), garlic (sudu lunu).
ආහාර මාර්ගෝපදේශ (ආහාර අනුශාසනව)
උණුසුම් සැහැල්ලු ආහාර අනුභව කරන්න: රතු බත්, පරිප්පු, මුං සුප්, කොළ කැඳ
වළකින්න: කිරි, යෝගට්, තෙල් සහිත බැදපු ආහාර, අයිස් බීම.
ආධාරක ඖෂධ පැළෑටි: ඉඟුරු, කොත්තමල්ලි , සුදුළූණු
Notes
Children: 2–3 drops with honey (under supervision).
If strong acidity / burning occurs → stop internal use, continue external massage only.
Chronic cases: Continue this cycle 21–40 days with medical supervision.
සටහන්
ළමුන්: මී පැණි සමඟ බිංදු 2-3 ක් (අධීක්ෂණය යටතේ).
දැඩි ආම්ලිකතාවය / පිළිස්සීම ඇති වුවහොත් → අභ්යන්තර භාවිතය නවත්වන්න, බාහිර සම්බාහනය පමණක් දිගටම කරගෙන යන්න.
නිදන්ගත අවස්ථා: වෛද්ය අධීක්ෂණය යටතේ මෙම චක්රය දින 21-40ක් දිගටම කරගෙන යන්න.
දවස (Day)
උදේ (Morning)
දවල් (Afternoon)
රාත්රි (Night)
1
5–6 බිංදු දුහුදු තෙල් මිශ්රණය මී පැණි සමග
ඇතැම් වර Chest + පසුපස තැලි Massage
Polpala steam inhalation
පොල්පලා කෂාය (½ කෝප්ප)
තෙල් Massage (මුහුදේ + පිටුපස)
2 බිංදු තෙල් මිශ්රණය මී පැණි සමග
2
Internal oil + Massage
Polpala steam
Polpala decoction
Oil Massage + 1–2 බිංදු තෙල් මිශ්රණය
3
Internal oil + Massage
Iriveriya steam
Light diet (කොළ කෙන්ද / මුං කිරි හොදි)
Massage (Chest + Throat) + Internal drops
4
Internal oil + Massage
Iriveriya steam
Iriveriya decoction (½ cup)
Oil Massage + 1–2 drops if wheezing
5
Internal oil + Massage
Polpala + Iriveriya steam mix
Polpala decoction
Massage + Internal drops
6
Internal oil + Massage
Polpala + Iriveriya steam
Light mung soup / kola kenda
Massage + Internal drops
7
Internal oil + Massage
Polpala + Veniwel steam
Light food (ගොටුකොළ මල්ලුම්, සම්බා බත්)
Massage + Internal drops (if needed)
දින 7 නිදන්ගත ඇදුම කළමනාකරණ වගුව (සිංහල ආයුර්වේදය)
දවස (දවස) උදේ (උදෑසන) දවල් (පස්වරුවේ) රාත්රි (රාත්රිය)
1 5-6 බිංදු දුහුදු තෙල් මිශ්රණය මී පැණි සමග
සමහර වර පපුව + පසුපස තැලි මසාජ්
Polpala steam inhalation පොල්පලා කෂාය (½ කෝප්ප) තෙල් සම්බාහනය (මුහුදේ + පිටුපස)
2 බිංදු තෙල් මිශ්රණය මී පැණි සමග
2 අභ්යන්තර තෙල් + සම්බාහනය
පොල්පලා වාෂ්ප පොල්පලා කසාය තෙල් සම්බාහනය + 1-2 බිංදු තෙල් මිශ්රණය
3 අභ්යන්තර තෙල් + සම්බාහනය
ඉරිවේරිය වාෂ්ප සැහැල්ලු ආහාර (කොළ කෙන්ද / මුං කිරි හොදි) මසාජ් (පපුව + උගුර) + අභ්යන්තර බිංදු
4 අභ්යන්තර තෙල් + සම්බාහනය
ඉරිවේරිය වාෂ්ප ඉරිවේරිය කසාය (½ කෝප්ප) තෙල් මසාජ් + හුස්ම හිරවීම නම් 1-2 බිංදු
5 අභ්යන්තර තෙල් + සම්බාහනය
පොල්පලා + ඉරිවේරිය වාෂ්ප මිශ්රණය පොල්පලා කසාය සම්බාහනය + අභ්යන්තර බිංදු
6 අභ්යන්තර තෙල් + සම්බාහනය
පොල්පලා + ඉරිවේරිය වාෂ්ප ලයිට් මුං සුප් / කොළ කැඳ මසාජ් + අභ්යන්තර බිංදු
7 අභ්යන්තර තෙල් + සම්බාහනය
පොල්පලා + වෙනිවෙල් වාෂ්ප සැහැල්ලු ආහාර (ගොටුකොළ මල්ලුම්, සම්බා බත්) සම්බාහනය + අභ්යන්තර බිංදු (අවශ්ය නම්)
📌 සටහන්
අභ්යන්තර භාවිතය: වැඩිහිටියන්ට බිංදු 5–6, ළමයින්ට බිංදු 2–3 (මී පැණි සමඟ).
බාහිර සම්බාහනය: ආලේප කිරීමට පෙර තෙල් තරමක් උණුසුම් කරන්න.
වාෂ්ප ආශ්වාස කිරීම: නැවුම් කසාය සමඟ විනාඩි 5–10.
ආහාර පත්යා: කිරි, යෝගට්, සීතල/අයිස් ආහාර වලින් වළකින්න; මුං, රතු සහල්, කොළ කැඳ, කොත්තමල්ලි දිරිමත් කරන්න.